Skip to content
- Prijevod s hrvatskog na engleski jezik – 176 stranica (u suautorstvu s Adrianom Beljom); 2016. Homage to Wool. Lubenice: Centar za održivi razvoj; ISBN 978-953-6852-44-4
- Prijevod s hrvatskoga na njemački jezik – 38 stranica; 2015. Wanderung auf Gerbin: Auf der Spur der Zeit. Lubenice: Centar za održivi razvoj; ISBN 978-953-6852-42-0
- Prijevod s hrvatskoga na engleski jezik – 38 stranica (u suautorstvu s Adrianom Beljom); 2015. Tour of Gerbin: Along the Track of Time. Lubenice: Centar za održivi razvoj; ISBN 978-953-6852-41-3
- Prijevod s hrvatskoga na engleski jezik – 26 stranica (u suautorstvu s Adrianom Beljom); 2015. Wool Festival. Lubenice / Cres: Centar za održivi razvoj Gerbin i Ruta – grupa za kvalitetniji život; ISBN 978-953-6852-38-3
- Prijevod s hrvatskoga na engleski jezik– 48 stranica (u suautorstvu s Adrianom Beljom); 2013. The Sheep and Its Gifts. Lubenice: Centar za održivi razvoj Gerbin; ISBN 978-953-6852-36-9
- Prijevod s hrvatskoga na njemački jezik– 48 stranica; Das Schaf und seine Geschenke. 2013. Lubenice: Centar za održivi razvoj Gerbin; ISBN 978-953-6852-35-2
- Prijevod s hrvatskoga na njemački jezik– 48 stranica; Geheime Melodie der Schafshaut. 2012. Lubenice: Centar za održivi razvoj Gerbin; ISBN 978-953-6852-25-3
- Prijevod s hrvatskoga na engleski jezik– 48 stranica (u suautorstvu s Adrianom Beljom); Secret Melody of the Sheep Skin. 2012. Lubenice: Centar za održivi razvoj Gerbin; ISBN 978-953-6852-26-0
- Prijevod s hrvatskoga na njemački jezik – 48 stranica (u suautorstvu s Josipom Koropatnicki); 2010. Ununterbrochener Faden des Spinnrades. Lubenice: Centar za održivi razvoj; ISBN 978-953-6852-18-5
- Prijevod s hrvatskoga na engleski jezik– 48 stranica (u suautorstvu s Adrianom Beljom); 2010. The Unbroken Thread of the Spinning-Wheel. Lubenice: Centar za održivi razvoj; ISBN 978-953-6852-19-2
- Prijevod s hrvatskoga na njemački jezik – 107 stranica (u suautorstvu s Josipom Koropatnicki i Anitom Smrečki); 2009. Beitrag zur Untersuchung der traditionellen Schafzucht auf der Insel Cres. Lubenice: Centar za održivi razvoj – Ekopark Pernat. ISBN 978-953-6852-15-4
- Prijevod s hrvatskoga na njemački jezik – 176 stranica (u suautorstvu s Josipom Koropatnicki i Anitom Koropatnicki); 2009. Dubrovnik, Riviera und Inseln. Zagreb: Naša djeca. ISBN 978-953-302-043-3
- Prijevod s hrvatskoga na njemački jezik – 128 stranica (u suautorstvu s Josipom Koropatnicki i Anitom Koropatnicki); 2008. Šibenik, Riviera und Archipel. Zagreb: Naša djeca. ISBN 978-953-171-946-9
- Prijevod s hrvatskoga na njemački jezik – 128 stranica (u suautorstvu s Josipom Koropatnicki i Anitom Koropatnicki); 2008. Zadar, Riviera und Archipel. Zagreb: Naša djeca. ISBN 978-953-171-942-1
- Prijevod s hrvatskoga na engleski jezik – 6 stranica (u suautorstvu s Adrianom Beljo); 2008. Our Daily Bread. Lubenice: Centar za održivi razvoj.
- Prijevod s hrvatskoga na njemački jezik – 6 stranica; 2008. Unser tägliches Brot. Lubenice: Centar za održivi razvoj.
- Prijevod s engleskoga na hrvatski jezik – 55 stranica (u suautorstvu s Adrianom Beljo); 2007. Lokalne zajednice i Europa. Zagreb: UMIS – Udruga malih i srednjih poduzetnika; ISBN 978-953-55024-0-1
- Prijevod s engleskoga na hrvatski jezik – 493 stranice (u suautorstvu s Adrianom Beljo); 2005. Zlatni Buda. Zagreb: Profil International d.o.o. ISBN 953-12-0055-6
- Prijevod s hrvatskoga na njemački jezik – 6 stranica; 2005. A u Lubenicama Lubenice. Rijeka: Centar za održivi razvoj – Ekopark Pernat; ISBN 953-95090-0-9